ترجمه و متن اصلی در ادامه مطلب
ترجمه↓
سمت غربی ، سمت شرقی
نمیدونم کجا برم
ما امشب میریم
هنوز صدایی توی شب
توی تاریکی ، در باز میشه
کی جلومو میگیره؟ کسی نیست
سمت غربی ، سمت شرقی
دیگه مهم نیست
این داغه داغ داغ داغ
پاهام سوختن ، داغه
ببین ، حس کن ، نفس بکش و رویا ببین
دنیایی که رویاشو میبینم
طولانی ترین شب زندگیم
پاهام بیشترین سرعتشونو دارن
چراغ سبز جلوی من
هیچی نمیترسونتم
اونا اومدن ، پشتمو بگیر
هیچ وقت نباید گیر بیوفتم
اونا اومدن ، دوستامو بگیر
از بین این مه غلیظ
همه جا خیلی سیاهه
از بین این فشار ها
کل چیزی که میشنوم
بنگ بنگ بنگ
باید بدوم
ولی یه جورایی خوشحالم
قبلا هیچ همچین حسی نداشتم
برای اولین بار ازادی رو حس میکنم
ولی یه جورایی خوشحالم
انتخابم کنترلم میکنه
من پیرو خودمم
قلبم تند میزنه و میلرزه
برای اولین بار خون ام رو میبینم
کم کم پخش میشه
این خون باعث میشه به دویدن ادامه بدم
بعد فرار از باغ وحش
دنیایی که میبینم عجیب و غریبس
هیچ کس بهم خوش امد نمیگه
هر روزی که میرسه "پاهام نجاتم میدن"
توی شب ، توی ماه
صورت مادرم که ارزوشو کرده بودمو میبینم
یه قلب غمگین
قدم کوچیک بعدیم
بهت گفته بودم
برای خودم بودن خیلی جوونم
این دنیا جنگلی پر از نگرانیه
هدف روی گردنت قفل میشه
هزاران چشم توی اینترنت میبیننت
مراقب باش ، دشمنات هرجایی میتونن باشن
"چقدر طول میکشه تا به رویام برسم؟"
فقط صدای شلیک گلوله رو این سوال میاد
دوباره ، من میدوم پس به نفس کشیدن ادامه میدم
ولی یه جورایی خوشحالم
قبلا هیچ همچین حسی نداشتم
برای اولین بار ازادی رو حس میکنم
ولی یه جورایی خوشحالم
انتخابم کنترلم میکنه
من پیرو خودمم
قلبم تند میزنه و میلرزه
برای اولین بار خون ام رو میبینم
کم کم پخش میشه
این خون باعث میشه به دویدن ادامه بدم
سمت غربی ، سمت شرقی
نمیدونم کجا برم
ما امشب میریم
هنوز صدایی توی شب
توی تاریکی ، در باز میشه
کی جلومو میگیره؟ کسی نیست
سمت غربی ، سمت شرقی
دیگه مهم نیست
متن اصلی↓
Yeah, west side, east side
Didn't know where to, where to go (no)
Tonight we ride
적막한 이 밤의 소음
어둠 속 저 문이 열려 누가 막아? 아무도
West side, east side
It don't matter anymore
뜨거 뜨거 뜨거 뜨거
뜨거 발이 데인 나 (killin' ya)
눈떠 느껴 숨 쉬어 꿈꿔
꿈꿔왔던 세상 (no)
생애 제일 거대한 night sky (sky)
내 발의 speed는 벌써 마하
눈앞의 저 green light
뭐가 뭐가 두려워
They came, catch my back
절대 잡히면 안 돼
They came, catch my friends
짙게 깔린 저 안개
여긴 사방은 까맣고 (it's coming)
심각한 분위기로
귓가에 들리는 건
Bang bang bang 달려야 해
But 왠지 나는 기뻐
처음 느껴본 이 기분
처음 자유를 만난 지금 ooh ooh
Woo 왠지 나는 기뻐
내 선택이 내 leader
내가 나의 believer ooh ooh
두근대네 심장이
(Ooh wow wow wow) 처음 보는 나의 피
(Ooh wow wow wow) 번져가네 조금씩
(Ooh wow wow wow) 나를 뛰게 하는, 뛰게 하는 피
동물원을 벗어나고 나서
마주친 세상은 너무 낯선
누구 하나도 나를 안 반겨
매일 같은 "걸음아 날 살려 race"
밤이 되면 저 달엔
얼굴, 그리웠던 엄마의
서글퍼진 맘
내 두 번째 걸음마
I told ya, huh
홀로 서기엔 아직 너무 어려 (너무 어려)
이 세상은 jungle full of warriors (warrior)
조준경이 너의 목을 노려 (doo)
수천 개의 눈이 인터넷에 접속
조심해, 네 적이 삽시간에 퍼져
"꿈에 닿을 때까지 얼마나 더 걸려?"
그 질문엔 매번 총성만이 번져
난 계속 숨을 쉬기 위해 다시 run up
But 왠지 나는 기뻐
처음 느껴본 이 기분
처음 자유를 만난 지금 ooh ooh
Woo 왠지 나는 기뻐
내 선택이 내 leader
내가 나의 believer ooh ooh
두근대네 심장이
(Ooh wow wow wow) 처음 보는 나의 피 ah
(Ooh wow wow wow) 번져가네 조금씩
(Ooh wow wow wow) 나를 뛰게 하는, 뛰게 하는 피
West side, east side
Didn't know where to, where to go (no)
Tonight we ride
적막한 이 밤의 소음
어둠 속 저 문이 열려
누가 막아? 아무도 oh
West side, east side
It don't matter anymore (oh no)