ترجمه و متن اصلی در ادامه مطلب

 

ترجمه↓
اونا من رو صدا میکنن
الان حسش میکنم
لحظه ای که هم رو میبینیم
کل بدنم مور مور میشه
یه چیز دیگه ، یه قدم دیگه بر میدارم
بهم بگو ، چی خیلی سخته؟
هی عزیزم ، یه بار دیگه ، زود بیا اینجا
بیاین الان و اینجا دست بزنیم
وایسا ، وایسا ، بزار خودم رو معرفی کنم
شعار بلند تر
هیچ قابی دیگه نیست ، من شکوندمش ، تعجبت رو دوست دارم
اونجوری حرکت کن
چون قدم هامون متفاوته
رد پاهای من صدای بیشتری داره
به صحنه بعدی برو
من کلا یه لول دیگم ، الان من رو ببین
بهم بگو چجوری دوسش داری؟
اره من نمیتونم اینو تحمل کنم
بیخیالش نشو
اوکی، یه بار دیگه به من بدش
وقتی اماده بودی، بزار من بدونم
چشم هات رو ببند، اروم باش
خودت رو‌ به من بسپر
صد و هشتاد ثانیه که تورو گیر میندازه
صد و هشتاد ثانیه نیازه که تو گیر بیفتی
این جو رو‌ عوض میکنم، صد
و هشتاد
صد و هشتاد ثانیه نیاز دارم که تورو داشته باشم
این جو رو‌ صد و هشتاد درجه عوض میکنم
وایسا
عزیزم، خوشحالم که میبینمت
موهای مشکی رو‌ مرتب شونه میکنم
برادرها و خواهرها و اقای وزیر
مامان و بابا دست ها رو میگیرن و میرقصن
وایسا
ذهنیتی که هیچ وقت عوض نشد
حتی اگر تلاش کنیم جلوی خودمون رو با تبعیض بگیریم
راهی نیست که بتونیم جلوش رو بگیریم
قرار نیست جلوش رو بگیرم، تا ابد
بهم بگو چجوری دوسش داری؟
اره من نمیتونم اینو تحمل کنم
بیخیالش نشو
اوکی، یه بار دیگه به من بدش
وقتی اماده بودی، بزار من بدونم
چشم هات رو ببند، اروم باش
خودت رو‌به من بسپر
صد و هشتاد ثانیه که تورو گیر میندازه
صد و هشتاد ثانیه نیازه که تو گیر بیفتی
این جو رو‌ عوض میکنم، صد
هشتاد
صد و هشتاد ثانیه نیاز دارم که تورو داشته باشم
این جو رو‌ صد و هشتاد درجه عوض میکنم
میدونی الان چه ساعتیه
رو من شرط ببند
صحنه برعکس شده
مثل صد و هشتاد
اون خانوم قراره برقصه
اون اقا قراره برقصه
ما قراره برقصیم
صد و هشتاد ثانیه که تورو گیر میندازه
صد و هشتاد ثانیه نیازه که تو گیر بیفتی
این جو رو‌ عوض میکنم، صد
هشتاد
صد و هشتاد ثانیه نیاز دارم که تورو داشته باشم
این جو رو‌ صد و هشتاد درجه عوض میکنم
قراره کل شب رو جشن بگیریم
ذهنت رو خاموش کن و زیاده روی کن
قراره کل شب رو جشن بگیریم
راه رفتن حوصله سر بره
قراره کل شب رو جشن بگیریم
اینجا بودن ترسناکه
قراره کل شب رو جشن بگیریم
این جو رو‌ صد و هشتاد درجه عوض میکنم

متن اصلی↓
Ow!
They calling me, wow
지금 느낌이, wow
눈빛이 맞닿는 순간
온몸에 소름이, wow
One more thing, movin' one more step
Tell me, 뭐가 그리 어려워?
Hey, baby, one more time, 서둘러 이리로
지금 여기서 두 손을 부딪혀
Wait, wait, let me introduce myself
떠들썩이 모토 더 요란스럽게
틀이 없어, 깨부수고 난 너희 앞에서
Like wow, 움직여 like that
스케일이 달라서 발걸음은 더 소란스러워
다음 스테이지로 넘어가
I'm on a whole another level, now look at me, oh
Mmm, tell me how you like it
그래, 이건 못 참지
빼지 말고 넘어와
Okay, bring me one more time
Yeah, 준비가 되면, let me know
눈을 감고 take it slow
너를 내게 맡겨줘
널 홀려버리는 180초 (ow!)
널 홀리는데 필요한 180초
이 분위기를 바꿔 180도 (180, what?)
널 홀리는데 필요한 180초 (180, what?)
이 분위기를 바꿔 180도 (hold up)
Baby, nice to meet ya
Black suit 머리를 깔끔하게 빗어
Brothers and sisters and mister minister
엄마도 아빠 손잡고서 dance on
Hold up, 단 한 번도 안 바뀐 태도
우리를 편견으로 막아본다 해도
절대 멈출 리가 없지 we never
막은 안 내려 forever and ever
Mmm, tell me how you like it
그래, 이건 못 참지
빼지 말고 넘어와
Okay, bring me one more time
Yeah, 준비가 되면, let me know
눈을 감고 take it slow
너를 내게 맡겨줘
널 홀려버리는 180초 (ow!)
널 홀리는데 필요한 180초
이 분위기를 바꿔 180도 (180, what?)
널 홀리는데 필요한 180초 (180, what?)
이 분위기를 바꿔 180도
Hey, you know what time it is
Bet on me
무대는 뒤집어졌어 like 180
Yeah, she gonna dance like, whoa
He gonna dance like, whoa
We gonna dance like 널 홀려버리는 180초
널 홀리는데 필요한 백팔십초
이 분위기를 바꿔 백팔십도 (180, what?)
널 홀리는데 필요한 백팔십초 (180, what?)
이 분위기를 바꿔 백팔십도, hey
We gon' party all night, 신경 끄고 무리무리해
We gon' party all night, 가는 길은 으리으리해
We gon' party all night, 존재감은 무시무시해
We gon' party all night, 이 분위기를 바꿔 백팔십도