ترجمه و متن اصلی در ادامه مطلب

 

ترجمه↓
حتی ستاره ها هم امشب خوابن
رودخونه خیلی آشناست و همون موقع هم خیلی عجیب
از شهر خاکستری رد میشم
تنها منتظرم بودی؟
قول اشتباه ما
و یه راز کوچیک روی یه جزیره ی کوچیک شروع شد
یادت میاد؟ اهنگ ستاره ی من و تو
در این، ما ستاره بودیم
ملودی ای که با رویاها درخشید
لطفا هیچ وقت فراموش نکن
اینجا خط شروع ماعه
خط شروع ما
نور ستاره ای که اون شب ما دیدیم
نباید اون شب رو فراموش کنی
نباید این جا رو فراموش کنی
همش بی نتیجه بود؟
همه ی رویاهامون قراره تبدیل به خاطره بشه؟
این سفر دریایی تبدیل به یه سرگردونی شد
به نظر میرسه که یادم رفته چطوری لبخند بزنم
در پایان حقیقت خاکستری
و وقتی که تاریکی دوباره صدام کرد
یادت میاد؟ وقتی که ما اینجا بودیم
اون روزی که ما ستاره بودیم
اهنگ کوچیکی که ما در این جزیره گذاشتیم
لطفا هیچ وقت فراموش نکن
اینجا خط شروع ماعه
خط شروع ما

متن اصلی↓
별들도 잠에 든 이 밤
익숙하고 낯선 이 강
잿빛의 도시를 넘어가
홀로 날 기다린 걸까
우리의 서툴던 약속과
비밀이 시작된 작은 섬
기억해 너와 내 별의 노래
그 안의 우린 별이었지
꿈으로 빛나던 그 멜로디
잊지 말아줘 영원히
이 곳은 우리의 start line
우리의 start line
함께 본 그 날의 starlight
그 밤을 잊으면 안 돼
이 곳을 잊으면 안 돼
결국 물거품이 될까
꿈도 다 추억이 될까
표류가 되어버린 이 항해 yeah
웃는 법을 잊은 듯해
회색 현실의 끝에
또 어둠이 날 부를 때
기억해 이곳에 있던 우리
그날의 우린 별이었지
이 섬에 남겨놓은 작은 노래
잊지 말아줘 영원히
이 곳은 우리의 start line
우리의 start line
함께 본 그 날의 starlight
그 밤을 잊으면 안 돼
이 곳을 잊으면 안 돼
누군가 내 이름을 불렀지
색이 다른 눈동자의 저 고양이
그 눈에 비친 나는 지쳐 있어 여전히
But 잠들면 안 돼 쓰러지면 안 돼
이 곳을 잊지 마 start line
우리의 start line
함께 본 그 날의 starlight
그 밤을 잊으면 안 돼
이 곳을 잊으면 안 돼
Start line (I miss you, I miss you)
너와 내 island (I miss you I miss you)
마법을 시작해 right now (I miss you I miss you)
이름을 잊으면 안 돼
마법이 풀리지 않게