ترجمه و متن اصلی در ادامه مطلب

 

ترجمه↓
اون روزی که دنبالم بودن، روزهایی که نشسته بودم
و اولین روزی که بالاخره پیدام کردن
اون روزها یه جا افتادن
یکی یکی مثل تیکه های پازل
تا وقتی که یه روز و سایه ی طولانی
قبل از چشمهای من بیفته
مهم نیست خورشید کجاست
سایه ای که قبلا همیشه بود
من اون لحظه رو فهمیدم
اون سایه ی عمیق، بی پایان و خوب
فردا با من
این اتفاقی که من دیدم
یه اخطار عه
دیدن بارون، باد و طوفانی که قراره بیاد
سرنوشت کسایی که اول میدونستن
هرجوری
ولی
با این وجود
اگر این فقط یه مبارزه برای عمل کردن به قول عه
اعتمادی که به بقیه داریم بیشتره
میتونی قوی باشی؟
من هنوز باور دارم
من هنوز محکم باور دارم
ما هنوز میتونیم همو ببینیم
هرچی بشه هم ما قراره بهم وصل شیم
پیش بینی چیزی که پیش رومه
فردا اول میفهمم
الان من میترسم
من دیگه نمیترسم
حتی وقتی چالش ها میاد
روز موعود داره فرا میرسه
قدم هام رو دنبال کن
تو هم منو دنبال میکنی
برای دنیای ما
برای دنیای ما
برای دنیای ما
برای دنیای ما
برای دنیای ما
بنابراین
من
من بعد از سایه ها میدوم
به سمت دنیای جدیدی که قراره به اخر سایه ها برسه
تا اون موقع
دنیا توی سایه
سرده
دردناکه
حتی اگر یکم تنها باشم
من اول میدوم
چون یه پایان واقعیه
اون آینده ی عالی
منتظر ماست

متن اصلی↓
쫓기던 날들, 주저앉던 날들
그리고 마침내 선언한 첫 날.
Those days fell into place one
by one like pieces of a puzzle,
until one day a long shadow
fell before my eyes.
太陽がどこにあっても、
いつも前に落とされた影。
I realized that moment
あの深く深い底なしの井戸のような影は
明日の僕と、
そんな僕に訪れる出来事の
予告だということを。
닥칠 비바람과 태풍을 맞이하는 것은
먼저 알아버린 자의 숙명
하지만,
But,
それでも、
ただ約束を守るための足掻きだとするなら
僕たちが分かち合った信頼はより
堅固になれるだろうか。
I still believe.
I still firmly believe.
We can still meet.
We will connect no matter what.
내 앞에는 foreshadow
먼저 깨달은 내일
난 이제 두렵지
난 이제 두렵지 않아
시험이 닥쳐와도
약속의 그날은 와
내 발길 따라서
너도 날 따라와줘
우리의 세계로
우리의 세계로
우리의 세계로
우리의 세계로
우리의 세계로
그래서
나는
나는 그림자를 따라 달린다
그림자 끝에 도달할 새로운 세상을 향해
その時まで
影の中の世界が
寒く、
苦しく、
少し寂しくとも、
先に走っていく。
Because the one true ending,
that splendid future.
Waits for us."