ترجمه و متن اصلی در ادامه مطلب

 

ترجمه↓
خالی
دوباره شروع شده ، روز خالی بی پایان 
تنهایی
توی هوای سرد  فقط تنهایی دیوونه کننده  هست
قطب نمایی که منو کنترل میکنه  ، به دنبال بارش شهاب سنگا
بدون داشتن مسیر درست میدوم تا جوابو پیدا کنم
تو گوشه دنیای درخشانم 
سرگردونی بالاخره به اخرش رسیده ، به اخرش رسیده
اوه اسپاتنیک* من
سرنوشت ، پیداش کردم ، تو اون یکی منی  
منو سرنوشت صدا کن
چون من میدونم تو دقیقا منی
فقط یکم گرما، دست یخ زده
لحظه که همو بغل کردیم، همه چیز ذوب شد
تو مدار منی ، تو فقط برای منی و بس
پرواز با تو از میون اسمون شب
ما میدرخشیم ، اوه ، با تو ما پرواز میکنیم
باید بریم ، اوه ، متوقف نمیشیم ، ما میریم
ما میدرخشیم ، اوه ، با تو ما پرواز میکنیم
باید بریم ، اوه ، متوقف نمیشیم ، ما میریم
وقتی دستاتو میگیرم ، اگر دستاتو بگیرم
زخم ها به ردی خیره کننده تبدیل میشن
در اخر این یه مداره که چندبار دور جهان میچرخه
مثل معجزه همو دیدیم
اوه اسپاتنیک من
سرنوشت ، پیداش کردم ، تو اون یکی منی
منو سرنوشت صدا کن
چون من میدونم تو دقیقا منی
فقط یکم گرما، دست یخ زده
لحظه که همو بغل کردیم، همه چیز ذوب شد
تو مدار منی ، تو فقط برای منی و بس
پرواز با تو از میون اسمون شب
ما میدرخشیم ، اوه ، با تو ما پرواز میکنیم
باید بریم ، اوه ، متوقف نمیشیم ، ما میریم
ما میدرخشیم ، اوه ، با تو ما پرواز میکنیم
باید بریم ، اوه ، متوقف نمیشیم ، ما میریم
توی دنیای شکسته ، من ستاره ای به اسم تو پیدا کردم
من بهت نیاز دارم ، عشقم
نزار زنگ بزنه ، تا ابد باورم کن
بیا باهم یه سفر رو شروع کنیم
از تنهایی بگذریم و از میون اسمون بگذریم 
ابدیت رو توی نور ستاره ها حک میکنم
فراتر از بی نهایت ، یه سفر بی نهایت
سفری که ما بهش میریم
ما میدرخشیم ، اوه ، با تو ما پرواز میکنیم
باید بریم ، اوه ، متوقف نمیشیم ، ما میریم
ما میدرخشیم ، اوه ، با تو ما پرواز میکنیم
باید بریم ، اوه ، متوقف نمیشیم ، ما میریم


متن اصلی↓
Empty
시작돼 다시 끝없이 텅 빈 날
Lonely
차디찬 대기 속 미친 외로움만
날 이끄는 나침반 저 유성우를 따라서
정처 없이 달려가 답을 찾아 답을 찾아
희미하게 빛나는 내 우주의 끝에서
긴 방황은 마침내 끝을 만나 끝을 만나
Oh, my sputnik
운명이여 찾아냈네 (넌 또 다른 나)
Call me destiny
Because I know 너도 나와 같은 걸
단 하나의 온기 얼어붙은 손이
마주 잡은 순간 다 녹아내려 (내려)
너는 나의 orbit, you're my one and only
밤하늘을 함께 fly with you
We're gonna glo-o-o-ow, oh (with you, we fly)
Gotta go-o-o-o, oh (don't stop, we ride)
We're gonna glo-o-o-ow, oh (with you, we fly)
Gotta go-o-o-o, oh (don't stop, we ride)
너와 손잡으면 (잡으면)
상처는 찬란한 흔적이 돼 찬란한
수없이 우주를 돌아 마침내 겹친 궤도야
기적같이 만난 거야 (oh yeah, yeah)
Oh, my sputnik
운명이여 찾아냈네 (넌 또 다른 나)
Call me destiny
Because I know 너도 나와 같은 걸
단 하나의 온기 얼어붙은 손이
마주 잡은 순간 다 녹아내려 (내려)
너는 나의 orbit, you're my one and only
밤하늘을 함께 fly with you
We're gonna glo-o-o-ow, oh (with you, we fly)
Gotta go-o-o-o, oh (don't stop, we ride)
We're gonna glo-o-o-ow, oh (with you, we fly)
Gotta go-o-o-o, oh (don't stop, we ride)
무너진 세상에서 발견한 너라는 별
I need you, my love
녹슬지 않게 해 줘 영원을 믿게 해 줘
여정의 시작을 함께 해
외로움을 건너 창공을 날아서 (oh, whoa, whoa)
별빛 속에 영원을 새길 거야 (거야)
영원보다 멀리 끝이 없는 journey
우리의 여행은 계속될 거야
We're gonna glo-o-o-ow, oh (with you, we fly)
Gotta go-o-o-o, oh (don't stop, we ride)
We're gonna glo-o-o-ow, oh (with you, we fly)
Gotta go-o-o-o, oh (don't stop, we ride)


توضیح:اسپاتنیک اولین ماهواره ایه که به فضا رفته، متن این اهنگ رو هیونینگ کای نوشته و واقعا یکی از بهترین متن های تی اکس تی عه