ترجمه و متن اصلی در ادامه مطلب

ترجمه↓
خط ، خطی که جهان و فراترشو رد میکنه مثل تقسیم کردن یه برگه کاغذ
برای من ، این خط یه کابوسه
من به دویدن ادامه میدم
به سمت مقصدی نامعلوم اون طرف مرز
برای رد شدن از خط
ولی بالاخره به من رسید ، منو گرفت ، منو انداخت پایین
و منو مجبور کرد مثل دویدن رو یه چرخ همراهش راه برم
اما
دقیقا مثل دیوید استونه که از اسمون اوج گرفت
دقیقا مثل یه موشک که از مدار خارج میشه
الان من فهمیدم
بعد از دویدن و دویدن و دویدن یکم دیگه
و من گفتم
که من کسی ام که شکار میشد و الان شکارچیه
من کسیم که با خط راه میرفت و الان خط میکشه
من قراره الان خط های جدید دنیارو بکشم
و در این دنیا
من،
من،
من،
ما قراره همه بهم وصل بشیم
خط بکش!
امروز روز اوله
شروع روزای جدیدم
روی خط راه نرو!
امروز روز اوله
شروع روزای جدیدم
خط هایی که باعث میشه از قانون ها رد نشمو پاک میکنم
خط های جدید میکشم ، گذشته من
ما خط های جدید میکشیم
ما خط های جدید میکشیم
نور
هوای سرد
اسمون ابیه صاف
من چشمامو بردم بالا تا طلوع خورشید رو ببینم

متن اصلی↓
선, 하얀 도화지를 가르듯
세계를 가로질러 끝없이 이어지는 경계선
線は僕にとって悪夢だった
I kept running and running
Towards an unknown destination
Beyond the border to cross the line
어느새 그 선은
나를 쫓아와 묶어버리고 주저앉힌 후
그저 쳇바퀴 맴돌듯 선 위를 따라 걷게 만들었다
でも、ダビデの石が遠心力で飛んでいくように
加速したロケットが向心力を脱して、軌道から飛び出すように
走って走って、また走った僕は
나는 이제 깨닫는다
And I declare that I who was hunted so far
Have now become the hunter
그저 선을 따라 걷던 난 선을 그리는 내가 된다
僕は新たな世界の線を引き
その世界の中で

I

우리가 연결되게 하리라
Draw the line!
Today is the first day
시작해 my new day
Don't walk the line!
Today is the first day
시작해 my new day
날 가두는 선들을 지워
규칙 따윈 다 던져버려
새로운 선 내 길을 그려
We draw the new line
We draw the new line

차가운 공기
Clear blue skies
I lift my eyes up to see the sun rising