ترجمه و متن اصلی در ادامه مطلب

قبل از اینکه ترجمه رو بخونید، باید معنی هالازیا رو بدونین
هرجا که میگه هالازیا، من همون هالازیا رو نوشتم چون خیلی طولانی میشه
مخفف این میشه↓
هالا: قلب ها، بیداری، زندگی، زنده
زیا: شناسایی بدون برخورد

ترجمه↓
روشنایی
روشنایی
روشنایی
راهنما میشم، هالازیا
همه چیز بی نتیجه شد
همه تلاش میکنیم ولی احساساتمون رو از دست میدیم
به حس از دست دادن عادت میکنیم
بی حس میشیم.
در آزادیِ غل و زنجیر شده
یه رویای کوچیک درون من هست
هالازیا، هالازیا، هالازیا
میخوام بشنوم
صدای نفس های عشق رو.
میخوام بدونم
اگر اینجوری مشکلی نداره.
پرنده آبی کوچیکی که صداش رو از دست داده
میتونم صدای زمزمه اش رو بشنوم
شروع یه پژواک
صدایی که قراره دنیا رو تغییر بده
هالا هالا هالا هالا هالازیا
هالا هالا هالا هالا هالازیا
هالا هالا هالا هالا هالازیا
هالا هالا هالا هالا هالازیا
نمیتونم حس کنم زنده بودن چه جوریه
حتی الان، توی این لحظه
این دنیای سرد بینهایت رو آروم تر میکنم
راهنما میشم، هالازیا
لطفا بزار نفس های واقعی بکشم
بزار یه رقص واقعی رو برقصم
بزار یه رویای واقعی رو رویا ببینم
بزار همه ی این حس ها رو احساس کنم
حتی عشق هم از بین رفته
وقتی موج ها ساخته شدن
در اینجا
اثر این کار قراره برای همیشه باقی بمونه
تو کی هستی؟
این فقط من، خودم، شخص خودم عه
تو کی هستی؟
تویی که در آینه منعکس شدی کی هستی؟
تو کی هستی؟
پشت این توقعاتِ دروغینِ درون انتظارات
بین نسل آینده و بعدی کجا باشم؟
میخوام بشنوم
صدای نفس های عشق رو.
میخوام بدونم
اگر اینجوری مشکلی نداره.
پرنده آبی کوچیکی که صداش رو از دست داده
میتونم صدای زمزمه اش رو بشنوم
شروع یه پژواک
صدایی که قراره دنیا رو تغییر بده
هالا هالا هالا هالا هالازیا
هالا هالا هالا هالا هالازیا
هالا هالا هالا هالا هالازیا
هالا هالا هالا هالا هالازیا
نمیتونم حس کنم زنده بودن چه جوریه
حتی الان، توی این لحظه
این دنیای سرد بینهایت رو آروم تر میکنم
راهنما میشم، هالازیا
حقیقت در ترس پنهان شده
فراتر از اون شکوفه میزنه
قطعا فراتر از اون
برای چی انقدر ساکت موندیم؟
برای کی ما تو تاریکی ایم؟
اگر فقط یه آرزو میتونست واقعی بشه ، بهم روشنایی رو میدی؟
برای عشق گرم به جای نا امیدی سرد
میخوام حسش کنم
راهنما میشم، هالازیا
دیگه نه ، کنترلش رو‌ دارم
هالازیا
دیگه نه ، روحت رو برای خودت نگه دار
هالازیا
دیگه نه ، کنترلش رو‌ دارم
هالازیا
تاریکی رو‌ پاک میکنم، هالازیا
هالازیا
راهنما میشم، هالازیا

متن اصلی↓
Oh, light
Oh, light
Oh, light
빛이 되어주오, oh, Halazia
Oh, no, 모든 것이 말라가네, ooh, yeah
We all try but we lose emotion
점점 잃어 감에 익숙해져 가, 가
마비되어 가네
묶여 버린 자유 속에 (Yeah)
내 안에 작은 fantasy
Oh, Halazia, Halazia, Halazia
듣고 싶어 난
사랑의 숨소리를
알고 싶어 난
이대로 괜찮은지
Mm, 소리를 잃은 작은 파랑새야
속삭임이 들려오는구나
시작되는 깊은 울림
세상을 뒤집을 목소리
Hala-hala-hala-hala-halazia
Hala-hala-hala-hala-halazia
Hala-hala-hala-hala-halazia
Hala-hala-hala-hala-halazia
살아있다는 게 뭔지 느낄 수 없어
난 이 순간에도
한없이 차가운 이 세상을 물들여
빛이 되어주오, oh, Halazia
제발 숨다운 숨을 쉬게 해주오
춤다운 춤을 추게 해주오
꿈다운 꿈을 꾸게 해주고
이 모든 감각을 느끼게 해주오
사랑마저 삼켜버린
이곳에 파도를 일으킬 때
영원 영원할 이 움직임
Who are you?
Uh, it's just me, myself and I
Who are you?
거울 속 비친 넌 누구인가
Who are you?
기대 안에 기대 이 길의 뒤에
시대와 미래 사이에 난 어디에 있을까?
듣고 싶어 난
사랑의 숨소리를 (Just tell me your)
알고 싶어 난
이대로 괜찮은지 (Oh-oh-oh)
Mm, 소리를 잃은 작은 파랑새야
속삭임이 들려오는구나
시작되는 깊은 울림
세상을 뒤집을 목소리
Hala-hala-hala-hala-halazia
Hala-hala-hala-hala-halazia
Hala-hala-hala-hala-halazia
Hala-hala-hala-hala-halazia
살아있다는 게 뭔지 느낄 수 없어
난 이 순간에도
한없이 차가운 이 세상을 물들여
빛이 되어주오, oh, Halazia
두려움에 가린 진실, yeah
피어나 저 위로
선명히 저 위로
우린 무얼 위해 이토록 침묵했던 것인가
이건 누구를 위한 어둠 속인가
한 가지 소원을 들어주심 과연 빛을 주실까?
차가운 절망 대신 뜨거운 열정을
느끼고 싶어
빛이 되어주오, oh, Halazia
No more, keep control
Halazia
No more, keep your soul
Halazia
No more, keep control
Halazia
어둠을 걷어줘, oh, Halazia
Halazia
빛이 되어주오, oh, Halazia

 

نوت ادمین: هالازیا عالییییی بوددددد، اهنگ، ام وی، کروگرافی، متن همه چیش بینظیر بود من که خودم خیلیییی دوسش دارم 

مطمئنم اگر کسایی که ایتینی نیستن اینو گوش بدن حتماااااا میرن فن ایتیز میشن