ترجمه و متن اصلی در ادامه مطلب

قبل از اینکه ترجمه رو بخونین باید بگم که تیکه هایی از متن هست که احتمالا فکر کنید اشتباه ترجمه شدن ولی درواقع منظور از اون تیکه ها حرف زدن در خوابه و معمولا کسایی که توی خواب حرف میزنن هم حرفاشون معنی خاصی نداره، و وقتی با اهنگ متن رو دنبال میکنین میبینین که خیلی قافیه داره و انگار یه سری چیز بی مفهوم رو فقط برای قافیه داشتن متن نوشتن، من ترجمه ی کره ای به انگلیسی چندتا سایت مختلف رو چک کردم هیچ کدوم فرق خاصی باهم نداشتن پس مطمئن باشین درست میگم

ترجمه↓
جویون رفت؟
هی گوش کن
من اول امتحان میکنم
موز ها بلند بلند بلند ان
یه غاز وحشی، حتی اگر بهش ضربه بزنی، بازهم یه غاز وحشیه
موز ها بلند بلند بلند ان
یه غاز وحشی، حتی اگر بهش ضربه بزنی، بازهم یه غاز وحشیه
یه غاز وحشی، حتی اگر بهش ضربه بزنی، بازهم یه غاز وحشیه
قرمز، نارنجی، سبز، آبی، آبی تیره، رنگین کمون
میخوابم، چون خوابم میاد
نمیخوام بیدار بشم، پس میخوابم
هر روز، هر شب
فراتر از صفحه نمایش، به فراتر از جهان
قدم میزنم
توی سرم
من کی ام؟
من کجا ام؟
دنیا عوض شده؟
دنیایی که میشناختم
اینجا خیلی متفاوته
همه ی اینها فقط یه رویا عه
همه ی اینها فقط یه رویا عه
یه یه جای عمیق تر برمیگردم
من دوباره آنلاین ام
حسی مثل هوا
این حس یه خورده مه آلود
نمیخوام الان بیدار شم
به عمیقتر و عمیقتر میرم
و توی ارتباط هم عمیقتر میرم
حتی نمیدونم که زمان در اینجا میگذره
هیچ وقت نمیخوام برگردم
یه غاز وحشی، حتی اگر بهش ضربه بزنی، بازهم یه غاز وحشیه
قرمز، نارنجی، سبز، آبی، آبی تیره، رنگین کمون
میخوابم، چون خوابم میاد
نمیخوام بیدار بشم، پس میخوابم
موز ها بلند بلند بلند ان
حتی اگر غاز برعکس بشه بازهم یه غاز وحشیه
موز ها بلند بلند بلند ان
حتی اگر غاز برعکس بشه بازهم یه غاز وحشیه
یادم رفت بخوابم، این چیه
دوباره ، دوباره چرت زدم
بدون دونستن اینکه این یه رویا بوده دست و پا میزنم
همه چیز تاره
نمیدونم چیکار کردم
چیکار کردم
من چی گفتم
این، این نیست
من کی ام؟
من کجا ام؟
دنیا عوض شده؟
دنیایی که میشناختم
اینجا خیلی متفاوته
همه ی اینها فقط یه رویا عه
همه ی اینها فقط یه رویا عه
یه یه جای عمیق تر برمیگردم
من دوباره آنلاین ام
حسی مثل هوا
این حس یه خورده مه آلود
نمیخوام الان بیدار شم
به عمیقتر و عمیقتر میرم
و توی ارتباط هم عمیقتر میرم
حتی نمیدونم که زمان در اینجا میگذره
هیچ وقت نمیخوام برگردم
میخوام به در اینجا زندگی کردن ادامه بدم
فک میکنم این درست تره
اوه نه
تنهام بزار
جونم رو بگیر، بگیر، بگیر، بگیر
این بهتره، بهتره، بهتره، بهتره، بهتره
این از دنیایی که من میشناختم بهتره
یه غاز وحشی، حتی اگر بهش ضربه بزنی، بازهم یه غاز وحشیه
قرمز، نارنجی، سبز، آبی، آبی تیره، رنگین کمون
میخوابم، چون خوابم میاد
نمیخوام بیدار بشم، پس میخوابم
موز ها بلند بلند بلند ان
یه غاز وحشی، حتی اگر بهش ضربه بزنی، بازهم یه غاز وحشیه
موز ها بلند بلند بلند ان
یه غاز وحشی، حتی اگر بهش ضربه بزنی، بازهم یه غاز وحشیه

متن اصلی↓
주연이 나갔어?
야 일단 들어 봐
내가 먼저 해 볼게
바나나는 길어 길어 길어
기러기는 뒤집어도 그냥 기러기
바나나는 길어 길어 길어
기러기는 뒤집어도 그냥 기러기
기러기는 뒤집어도 기러기
빨주노초파남보는 무지개
나 안 자 안 잔다니까
깨기 싫으니까 잠꼬대
매일 매일 매일 밤
화면 넘어 넘어 너머의 세계로
걸어 들어가
머릿속은 트라라라라랄라라라
Who am I
Where am I
그새 세상이 바뀐 건가
내가 알던 세상과
이곳은 너무 달라
이건 다 꿈일 거야
이건 다 꿈일 거야
(더 깊은 곳으로 다시 그곳으로)
I’m back online
Feelin’ like air
살짝 몽롱한 이 기분
깨고 싶지 않아 지금 Yeah yeah
Goin’ deeper and deeper
and deeper into the connection
여긴 시간 가는 줄도 몰라
다신 돌아가고 싶지 않아 Yeah yeah
기러기는 뒤집어도 기러기
빨주노초파남보는 무지개
나 안 자 안 잔다니까
깨기 싫으니까 잠꼬대
바나나는 길어 길어 길어
기러기는 뒤집어도 그냥 기러기
바나나는 길어 길어 길어
기러기는 뒤집어도 그냥 기러기
Uh 깜빡 잠들었지 뭐야 Uh
Uh 잠깐 또 졸았어 또야 Uh
꿈인 줄도 모른 채 허우적
희미하네 모든 게 (허우적)
I don’t know what I did
Hmm what I did
방금 내가 뭐라 Uh
아 이게 아닌데
Who am I
Where am I
그새 세상이 바뀐 건가
내가 알던 세상과
이곳은 너무 달라
이건 다 꿈일 거야
이건 다 꿈일 거야
(더 깊은 곳으로 다시 그곳으로)
I’m back online
Feelin’ like air
살짝 몽롱한 이 기분
깨고 싶지 않아 지금 Yeah yeah
Goin’ deeper and deeper
and deeper into the connection
여긴 시간 가는 줄도 몰라
다신 돌아가고 싶지 않아 Yeah yeah
계속 여기서 살래 걍
여기가 맞는 것 같아 더
Oh no
날 그냥 내버려 둬
Swallow my life
It’s better better better better better
It’s better than the world I’ve known
기러기는 뒤집어도 기러기
빨주노초파남보는 무지개
나 안 자 안 잔다니까
깨기 싫으니까 잠꼬대
바나나는 길어 길어 길어
기러기는 뒤집어도 그냥 기러기
바나나는 길어 길어 길어
기러기는 뒤집어도 그냥 기러기